23

Cinemaximiliaan is een pop-upcinema voor vluchtelingen. Het project ontstond in september 2015 in het Maximiliaanpark in Brussel, met een scherm en een beamer onder een zeiltje, midden in het tentenkamp. Ondertussen zijn er ook voorstellingen in andere opvangcentra. Met de inzet van een groeiende groep vrijwilligers was er elke dag een filmvertoning. Nu vinden die plaats in de Maximiliaanhal. Cinemaximiliaan is ook een 'woonkamer', een plek voor ontmoeting, uitwisseling en het delen van tijd. De filmvertoningen brengen licht in de lange, donkere avonden. Nieuwkomers vinden via de cinema een weg in onze samenleving. Cinemaximiliaan breidt uit naar opvangcentra in heel Belgie, want ook daar is de nood aan ontspanning en uitwisseling groot. Opdat Cinemaximiliaan in centra in het hele land films kan tonen, mensen samenbrengen en op lange termijn kan voortwerken, werd een crowdfundingactie op touw gezet. BOZAR biedt deze filmvertoning aan ten voordele van Cinemaximiliaan.

Io sto con la sposa (On the Bride's Side) - Antonio Augugliaro, Gabriele Del Grande & Khaled Soliman Al Nassiry (Italië/Palestina, 2014, 98', originele versie Italiaans en Arabisch, ondertitels Arabisch en Engels). Een Palestijnse dichter en een Italiaanse journalist hebben een list bedacht om een groep Palestijnen en Syrische oorlogsvluchtelingen over de goed bewaakte grens met Europa te smokkelen: een valse bruiloftsstoet met bruidspaar en genodigden. Geen enkele politieagent zou het in zijn hoofd halen de bruiloft te bederven door naar hun identiteitspapieren te vragen.

Programma gecureerd door Gawan Fagard.

www.facebook.com/cinemaximiliaan
www.growfunding.be/cinemaximiliaan

 


"Bozar Cinema Days" سينيماكسيميليان تدعوكم لمشاهدة مجموعة من الأفلام الرائعة بضيافة أيام السينما في 
.الجميع مرحب بهم.القادمون الجدد إلى بلجيكا مرحب بهم مجاناً 

 

Antonio Augugliaro Gabriele De Grande فلم "أنا مع العروسة" للمخرج الإيطالي 

والمخرج الفلسطيني خالد سليمان الناصري،عام 2013،المدة 89 دقيقة."النسخة الأصلية للفلم تضمن التحدث باللغة الإيطالية والعربية،أما الترجمة فهي باللغة العربية  "والإنجليزية

شاعر فلسطيني سوري وصحفي إيطالي يعيشان في مدينة ميلانو وفي خضم وصول قوافل المهاجرين السوريين والفلسطينيين إلى المدينة يلتقيان في ميلانو بخمسة مهاجرين سوريين وفلسطينيين كانت قواربهم رست على شواطئ لامبيدوزا بعد هروبهم من الحرب. يقرر الصديقان مساعدة هؤلاء اللاجئين الخمسة بتهريبهم إلى السويد فيضعان لذلك خطة جريئة: ستتم الرحلة على أنها زفة عرس تجول أوروبا ليتجنبا بذلك إثارة الشبهات. فيتصلان بصديقة فلسطينية ستأخذ دور "العروسة" متنكرة بثوب الفرح الأبيض، وسيسارع أصدقاء إيطاليون كثر، للانضمام إلى الزفة على أنهم المدعوون. وهكذا ستعبر القافلة حوالي الثلاثة آلاف كيلومتر ضمن قارة أوروبا خلال أربعة أيام. هي رحلة محفوفة بالمخاطر والتشويق، تروي قصص المهاجرين الخمسة الهاربين وأحلامهم، وقصص مهربيهم، وتتكشف أثناء الرحلة أسراراً جديدة عن القارة العجوز، وعن تضامن شبانها وقدرتهم على تخطّي حدودهم الوطنية والاستخفاف بالقوانين المتزمتة والمراقبة الأمنية، وذلك كلّه لغايات إنسانية بحتة. رغم أنّ الرحلة وليدة الخيال، لكنها ليست إلا سرداً مباشراً لوقائع جرت أحداثها بالفعل على طريق ميلانو –ستوكهولم بين الرابع عشر والثامن عشر من شهر نوفمبر – تشرين الثاني عام 2013