Remember to turn down the brightness and mute your phone.

Terug naar het evenement
Bozar
Belgian National Orchestra
De Munt

Fire in my mouth - Julia Wolfe

27 Feb.'26
- 20:00

Henry Le Boeufzaal

Anna Clyne (°1980)

Within her arms (2008)
 

Jessie Montgomery (°1981)

Coincident Dances (2017)


Pauze (20’)


Julia Wolfe (°1958)

Fire In My Mouth (2019) (Belgische première)

  • Immigration
  • Factory
  • Protest
  • Fire


Einde voorzien om 21:45

Dank aan de spelers van de Nationale Loterij, aan de Tax Shelter van de Belgische federale overheid via Casa Kafka Pictures.

Gedragen door de vrouwelijke stemmen van drie componisten en 146 koorzangeressen verkennen de drie werken op dit programma het bruisende New York, de intimiteit van een omhelzing en de sociale strijd rond de eeuwwisseling van de twintigste eeuw.

Coincident Dances: De stad als orkest

Met Coincident Dances schildert Jessie Montgomery een klankportret van New York als wereldstad, waar culturen elkaar voortdurend kruisen en overlappen. De compositie vangt die elektrische, caleidoscopische energie: één wandeling door een wijk volstaat om samba, swing, techno, Engelse pop of ritmes met Afrikaanse wortels door elkaar te horen klinken.

Montgomery vertrekt vanuit een herkenbare stedelijke ervaring: muzikale toevalligheden waarbij twee klankwerelden zich onverwacht vermengen — een auto waaruit latin jazz weerklinkt terwijl in je koptelefoon rhythm-and-blues speelt. Het orkest wordt zo een soort reusachtige DJ, die stijlen mixt, ritmische botsingen creëert en hybride texturen laat ontstaan.

Within Her Arms: intimiteit, herinnering en troost

Als tegenpool van Montgomery’s stedelijke dynamiek ontvouwt Within Her Arms van Anna Clyne zich als een verstilde meditatie. Het werk, geschreven ter nagedachtenis aan haar moeder, is een intiem gebaar van liefde, toevertrouwd aan de strijkers alleen.

Geïnspireerd door een gedicht van de boeddhistische monnik Thich Nhat Hanh roept de muziek beelden op van geborgenheid en transformatie: de aarde die ons in haar armen houdt, doorleefd verdriet en een herwonnen aanwezigheid in het ochtendlicht en in zwijgende bloemen. Clyne vertaalt deze sfeer in lange, zangrijke lijnen, ademende harmonieën en ingehouden, tedere spanningsbogen. (I) 

Fire in my Mouth: Stem, strijd en herinnering

25 maart 1911. Er breekt brand uit op de achtste verdieping van de kledingfabriek Triangle Shirtwaist in New York. De arbeiders, voornamelijk Joodse en Italiaanse geïmmigreerde vrouwen en meisjes, kunnen het vuur niet ontvluchten. De fabrieksdeuren zijn namelijk op slot om te voorkomen dat ze ongeplande pauzes zouden nemen. Deze tragische gebeurtenis brengt de protesten en eis voor betere werkomstandigheden in een stroomversnelling. Julia Wolfe, die met Steel Hammer en Anthracite Fields eerder al twee werken schreef over Amerikaanse arbeiders, haalt de vrouwen uit een slachtofferrol en plaatst hen op de barricades. Ze zijn protagonisten met invloed en een stem – 146 ‘stemmen’ om precies te zijn. 

"De brand en de protesten die zowel voor de brand als erna plaatsvonden, hebben geleid tot een publieke oproep tot verandering." - Julia Wolfe

Jarenlang passeerde Wolfe op weg naar de New York University, waar ze doceert, een gedenkteken dat de 146 slachtoffers van de brand herdenkt. De geschiedenis van die plek bleef nazinderen en knagen. “Ik heb veel nagedacht over vrouwelijke immigranten op de werkvloer rond de eeuwwisseling. Ze waren vertrokken uit hun vaderland om aan armoede en vervolging te ontsnappen. Velen onder hen kwamen terecht in enorme fabriekshallen, waar honderden vrouwen achter naaimachines zaten.”  

Een van de sleutelfiguren in het verzet tegen de erbarmelijke werkomstandigheden was de uit Oekraïne geëmigreerde Clara Lemlich. Als 23-jarige naaister stond ze in 1909 aan de wieg van de Uprising of the 20,000 – de grootste vrouwenstaking in de VS tot dan toe. Ter intimidatie werd ze in elkaar geslagen, maar de volgende dag stond ze, met gebroken ribben, opnieuw te betogen. Jaren later blikte ze terug op haar strijdlust: “Ah, then I had fire in my mouth.” 

Tussen de naden van de Amerikaanse Droom 

In vier delen reconstrueert Wolfe de reis die de jonge vrouwen ondernamen en de Amerikaanse Droom die verknipt en verscheurd werd. In het eerste deel Immigration hoor je de getuigenis van een immigrante onderweg over de Atlantische oceaan. Zinnen worden gefragmenteerd en herhaald om er extra betekenis aan te geven. Het orkest imiteert in Factory de geluiden van naaimachines en geruis. We bevinden ons in een machine. Met een Yiddish volksdeuntje en een Italiaanse tarantella worden niet alleen de twee voornaamste nationaliteiten in de fabriek voorgesteld, maar krijgen de arbeidsters ook een identiteit. “I want to walk like an American. I want to look like an American,” wordt er gezongen in Protest. Het vrouwenkoor droomt van een beter leven. Het meisjeskoor antwoord met de bittere realiteit en scandeert een speech van de activiste Clara Lemlich. Pas in het laatste deel Fire zingen de twee koren samen. Een noodkreet. Een aszwarte stilte. Tot slot worden de namen van alle slachtoffers geprojecteerd en voorgedragen. Ze flikkeren tot in de eeuwigheid. (II)

(I) BNO, (II) Guillaume De Grieve

“Mijn muziek illustreert mijn liefde voor sonische intensiteit"

De Amerikaanse componiste Julia Wolfe smeedt de ritmische drive van rock, de directheid van folk en minimalistische patronen tot één eigenzinnig geheel. Haar werken vinden inspiratie in de volksgeschiedenis van haar geboorteland en zijn geworteld in het theater. Ze won in 2015 de prestigieuze Pulitzer Prize voor Anthracite Fields. Dit seizoen zet Bozar haar in de kijker als portretartieste. Haar werk is te horen in meer dan zeven concerten, waarvan drie met het BNO. 

Naar welk project bij Bozar kijk je het meeste uit? 

Julia Wolfe: “Mijn muziek illustreert mijn liefde voor sonische intensiteit en mijn diepe verbondenheid met het theater. In Fire in my mouth komt dat het sterkst tot uiting. Meer dan 100 zangeressen bundelen de krachten met een volledig orkest. Het stuk is gebaseerd op de kledingindustrie van rond de vorige eeuwwende. De focus van het werk ligt op de brand die in 1911 de Triangle Shirtwaist Factory teisterde, en op de nasleep ervan. Ik haalde me de vrouwelijke immigranten die er werkten voor de geest. Ze waren de armoede en de vervolging in hun thuisland ontvlucht. Velen onder hen waren textielarbeidsters en beschikten over de nodige naaiskills. Zo kwamen ze in enorme fabrieken terecht en zaten ze met z’n honderden aan de naaimachines. Fire in my mouth vertelt het verhaal van de vrouwen die hebben doorgezet en de uitdagende omstandigheden het hoofd hebben geboden, van de vrouwen die vooropgingen in de strijd voor de hervorming van de werkplek.” 

Heb je herinneringen aan België die je met ons wil delen? 

Wolfe: “In 2013 ben ik naar België gekomen voor de première van Steel Hammer, geschreven voor Bang on a Can All-Stars en Trio Mediæval,  in het Concertgebouw Brugge. Deze keer zal Bang on a Can All-Stars de handen in elkaar slaan met het Vlaams Radiokoor voor Anthracite Fields, een eerbetoon aan de arbeiders van de Pennsylvania Anthracite Region die in de antracietmijnen werkten toen de industrie het land van brandstof voorzag. Het stuk zoomt in op de ingewikkelde nalatenschap van die gevaarlijke industrie.” 

"Alle muzikale werken die gebracht zullen worden, zijn schatplichtig aan het Amerikaanse idioom: fiedelen, swingende ritmes, voetstampen, bodyslappen,... De zintuiglijkheid is rauw en ogenblikkelijk."- Julia Wolfe

In Bozar wordt je werk gespreid over zeven concerten gebracht. Wat is voor jou de rode draad in je werk? 

Wolfe: “Alle muzikale werken die gebracht zullen worden, zijn schatplichtig aan het Amerikaanse idioom: fiedelen, swingende ritmes, voetstampen, bodyslappen,... De zintuiglijkheid is rauw en ogenblikkelijk. In Body Language laat een klap in de handen een explosie in het orkest ontstaan. Een salvo van slagen op de borst leidt tot energieke roffels op een drumstel dat bestaat uit plastic buizen en keukengereedschap. In Forbidden Love gaan de percussionisten aan de slag met de instrumenten van het strijkkwartet en maken ze er een soort hakkeborden van door erop los te slaan en te tokkelen.” 

Werken zoals Fire in my mouth en Anthracite Fields leggen een hoofdstuk van de Amerikaanse geschiedenis bloot dat je niet terugvindt in de schoolboeken en dat geen deel uitmaakt van het collectieve geheugen. Is er een bepaalde historische gebeurtenis of een hedendaagse crisis waaraan je in de toekomst graag een compositie wilt wijden?

Wolfe: “Er staat nu een nieuw werk in de steigers dat gebaseerd is op de periode van het mccarthyisme die raakvlakken heeft met onze tijd. Het leven van de gewone mensen werd toen verwoest door de hysterie en de paranoia van een rechts beleid. Misschien wordt het wel een opera. Na Fire in my mouth heb ik twee groots opgezette werken voor orkest en zang geschreven. Her Story eigent zich de woorden van historische figuren en de tijdsgeest van scharniermomenten toe om hulde te brengen aan de eeuwenlange, voortdurende strijd voor gelijke rechten, representatie en toegang tot de democratie voor vrouwen in Amerika. unEarth onderzoekt onze verhouding tot de natuur en snijdt het thema van de klimaatverandering aan. Voor een ander thematisch werk, Flower Power, een concert voor Bang on a Can All-Stars en orkest, heb ik me dan weer laten inspireren door de politieke beroering en het idealisme van de laten jaren 1960.”

In Body Language breng je het kloppend hart van de New Yorkse straten naar de (soms nogal keurige) wereld van het concerto. Is dit een soort manifest – een uitnodiging om de grenzen te vervagen tussen “verfijnd” en “rauw”, tussen concertzaal en stoep, tussen traditie en populaire ritmes?

Ik zou eerder zeggen dat Body Language een viering is dan een manifest. Maar ik hou ook wel van het idee dat het beide kan zijn! In New York is overal muziek – op straat, in de metro. Je draait een hoek om en je hoort iets prachtigs en onverwachts: drumstellen gemaakt van emmers en pannen, mensen die ritmes klappen of tikken op hun borst. Mijn muzikale taal is doordrongen van die stad. Ik put uit Amerikaanse folk, uit rock-’n-roll. In Body Language geef ik Colin een totaal nieuwe uitdaging: zijn virtuositeit op een totaal andere manier inzetten. 

Dit seizoen opent het BNO met Fountain of Youth. Wat kan je ons over dit werk vertellen? Al eeuwen wordt er gezocht naar de bron van de eeuwige jeugd. Maar stel dat we die vinden — hoe zou ze klinken? 

Voor mij is dat een energieke duik, met knarsende wasborden, loeiende trompetten en opzwepende beats.

Fire in my Mouth – Libretto

I. Immigration

adapted from an interview with Mollie Wexler, oral history:

Without passports or anything we took a boat

a big beautiful boat

and off we went

five of us girls.

It took about ten days

we went third class

with the poverty stricken

and off we went

five of us girls.

But it was lively

everyone talking

and looking

to God knows what kind of future it was going to be.

 

II. Factory

adapted from a Yiddish folk song:

Mit a nodl, on a nodl Ney ikh mir b’kovid godl Zitsn zits ikh mir

A fis oyf a fis

Vayl mayn arbet

iz tsiker zis


With a needle, without a needle I do my sewing with great dignity I sit on my work-table

With my legs crossed under me Because my work

Is sugar sweet

 

adapted from an Italian Pizzica folk song:

e com’ aggiu fare ca vulia te vasu pigliate ’na paletta e va allu focu

e ca’ pe la mamma dice ca hai ’tardatu dinne ca’ e’ stata ‘na spitta te focu

e spitta te focu, nun e’ stata mai qualche figiu te mamma me l’ha vasata


[Girl:] What can I do to give you a kiss?

[Boy:] Tell your mother that you have to fetch some fire and if she says that you are late

tell her a spark of fire burned you

[Mother:] It never was a spark of fire

Someone kissed her

 

III. Protest

Women’s Choir

I want to talk like an American

I want to look like an American

I want to sing like an American

I want to walk like an American

I want to dream like an American Scheme like an American

I want to stand like an American

I want to smile like an American

I want to pray like an American Play ball like an American

Cook like an American

I want to laugh like an American

I want to dance like an American Have a chance like an American

I want to feel like an American

I want to shout like an American

I want to scream like an American I want to cry like an American

I want to try like an American

Hurt like an American

Bleed like an American

Burn like, burn like, burn like, burn

 

Girls’ Choir

excerpt from a speech by Clara Lemlich, November 22, 1909:

I want to say a few words.

I am a working girl.

One of those striking against intolerable conditions.

 

adapted from ​The Jobless Girls, ​written by Theresa Malkiel, in the ​New York Call​, December 29, 1909:​

We laid down our scissors

shook the threads off our clothes

and calmly left the place that stood between us and starvation.

 

Women’s Choir

hem stitcher, sleeve setter, cuff maker, lace runner, ironer, yoke setter, plain stitcher, belt maker, finisher, sample hand, back maker, dampener, stamper, starcher, sample maker, steamer, front maker, rag sorter, labeler, baster, binder, cleaner, closer, cutter, draper, hemmer, joiner, mender, buttonhole maker, buttonhole marker, buttonhole stitcher, buttonhole sewer, presser, plaiter, trimmer, tucker, facer, sorter

 

Girls’ Choir

I WANT TO FEEL LIKE AN AMERICAN

 

Women’s Choir

from an interview with Clara Lemlich:

Ah — then I had fire in my mouth

 

Girls’ Choir

fire fire fire fire fire fire fire fire fire fire fire fire

 

IV. Fire

Women’s Choir

I heard someone cry fire Everyone said fire


adapted from the testimony of Kate Alterman, ninth floor worker, at the Triangle Shirtwaist Factory fire trial:

And then I saw her bending down on her knees. Her hair was loose.

And the trail of her dress was a little far from her. Then a big smoke came.


I noticed the trail of her dress, and the ends of her hair, began to burn like, burn like, burn like, burn like, burn like, burn


adapted from the eyewitness account of William Shepherd, reporter for the M​ ilwaukee Journal, March 27, 1911:

Those of us who were looking,

saw her put her arms about him

and kiss him.

And then he dropped her into space. Then quick as a flash, he jumped.

 

All Voices

I see them falling

see them falling


Women’s Choir

excerpt from a speech by Rose Schneiderman at The Metropolitan Opera House, April 2, 1911:

I would be a traitor

to those poor burned bodies

if I were to speak

of good fellowship.

I have tried you good people of the public, and I have found you wanting.

 

The names of the workers who perished in the Triangle Shirtwaist Factory fire, listed in the Triangle Fire, ​by Leon Stein:

Lizzie Adler, Anna Altman, Annina Ardito, Rose Bassino, Vincenza Benanti, Yetta Berger, Morris Bernstein, Jacob Bernstein, Essie Bernstein, Gussie Bierman, Vincenza Billota, Abraham Binowitz, Rosie Brenman, Sarah Brenman, Ida Brodsky, Sarah Brodsky, Ada Brooks, Laura Brunetti, Josephine Cammarata, Francesca Caputo, Josephine Carlisi, Albina Caruso, Annie Ciminello, Rosina Cirrito, Anna Cohen, Annie Colletti, Sarah Cooper, Michelina Cordiano, Bessie Dashefsky, Josie Del Castillo, Clara Dockman, Kalman Donick, Celia Eisenberg, Dora Evans, Rebecca Feibisch, Yetta Fichtenholz, Daisy Fitzie, Mary Floresta, Max Florin, Jennie Franco, Rose Friedman, Diana Gerjuoy, Molly Gerstein, Catherine Giannattasio, Celia Gitlin, Esther Goldstein, Lena Goldstein, Mary Goldstein, Yetta Goldstein, Rosie Grasso, Bertha Greb, Rachel Grossman, Mary Herman, Esther Hochfeld, Fannie Hollander, Pauline Horowitz, Ida Jukofsky, Ida Kanowitz, Tessie Kaplan, Beckie Kessler, Jacob Klein, Beckie Koppelman, Bertha Kula, Tillie Kupferschmidt, Benjamin Kurtz, Annie L’Abbate, Fannie Lansner, Maria Lauletti, Jennie Lederman, Max Lehrer, Sam Lehrer, Kate Leone, Mary Leventhal, Jennie Levin, Pauline Levine, Nettie Liebowitz, Rose Liermark, Bettina Maiale, Frances Maiale, Catherine Maltese, Lucia Maltese, Rosaria Maltese, Maria Manaria, Rose Mankofsky, Rose Mehl, Yetta Meyers, Gaetana Midolo, Annie Miller, Beckie Neubauer, Annie Nicholas, Michelina Nicolosei, Sadie Nussbaum, Julia Oberstein, Rose Oringer, Beckie Ostrovsky, Annie Pack, Provindenza Panno, Antonietta Pasqualicchio, Ida Pearl, Jennie Pildescu, Vincenza Pinelli, Emilia Prato, Concetta Prestifilippo, Beckie Reines, Fannie Rosen, Louis Rosen, Israel Rosen, Julia Rosen, Yetta Rosenbaum, Jennie Rosenberg, Gussie Rosenfeld, Nettie Rosenthal, Emma Rothstein, Theodore Rotner, Sarah Sabasowitz, Santina Salemi, Sarafina Saracino, Teresina Saracino, Gussie Schiffman, Theresa Schmidt, Ethel Schneider, Violet Schochet, Golda Schpunt, Margaret Schwartz, Jacob Seltzer, Rosie Shapiro, Ben Sklover, Rose Sorkin, Annie Starr, Jennie Stein, Jennie Stellino, Jennie Stiglitz, Sam Taback, Clotilde Terranova, Isabella Tortorelli, Meyer Utal, Catherine Uzzo, Frieda Velakofsky, Bessie Viviano, Rosie Weiner, Sarah Weintraub, Tessie Weisner, Dora Welfowitz, Bertha Wendorff, Joseph Wilson, Sonia Wisotsky 
 

Gemma New

Muzikale leiding

De Nieuw-Zeelandse dirigente Gemma New is Artistiek Adviseur en Chef-dirigent van het New Zealand Symphony Orchestra. Wereldwijd een veelgevraagde gastdirigent, ontving ze in 2021 de prestigieuze Sir Georg Solti Conducting Award en werd in 2024 benoemd tot Officier in de Nieuw-Zeelandse Orde van Verdienste.

Hoogtepunten van seizoen 2025/2026 zijn haar debuten bij onder meer het Pittsburgh Symphony Orchestra, het City of Birmingham Symphony Orchestra, het Belgian National Orchestra en het SWR Sinfonieorchester, evenals bij Houston Grand Opera met Rossini’s Il barbiere di Siviglia. Ze keert ook terug naar orkesten in Noord-Amerika en Europa, waaronder de Atlanta Symphony, Seattle Symphony, BBC Philharmonic en Orquesta Nacional de España. Met het New Zealand Symphony Orchestra leidt ze onder andere de wereldpremière van een werk van Tabea Squire en werkt ze samen met Joyce DiDonato en Jess Gillam, naast uitvoeringen van Bruckner en Mahler.

Als voormalig muziekdirecteur van het Hamilton Philharmonic Orchestra (Canada) breidde ze het publiek uit via gedurfde programma’s en aandacht voor Canadese componisten. Ze was Principal Guest Conductor bij het Dallas Symphony Orchestra en Resident Conductor bij het St. Louis Symphony Orchestra, en dirigeerde toporkesten zoals het New York Philharmonic, Los Angeles Philharmonic, Sydney Symphony en vele anderen.

Nieuw is sterk betrokken bij hedendaagse muziek en dirigeerde werken van onder anderen Angélica Negrón en Katherine Balch, en werkte samen met componisten zoals John Adams, Thomas Adès en Anna Clyne. Ze studeerde orkestdirectie aan het Peabody Institute in Baltimore en behaalde haar viooldiploma aan de University of Canterbury.

Belgian National Orchestra

Het Belgian National Orchestra, dat werd opgericht in 1936, is de geprivilegieerde partner van Bozar. Het orkest staat sinds september 2022 onder leiding van chef-dirigent Antony Hermus, met Roberto González-Monjas als gastdirigent en Michael Schønwandt als geassocieerd dirigent. Het Belgian National Orchestra treedt op met solisten van wereldformaat als Hilary Hahn, Christian Tetzlaff, Thomas Hampson, Aleksandra Kurzak, Leif Ove Andsnes, Víkingur Ólafsson, Sergey Khachatryan en Truls Mørk. Verder investeert het Belgian National Orchestra in de toekomstige generatie luisteraars en deinst het niet terug voor vernieuwende projecten, zoals met pop-rock-artiesten Ozark Henry en Stromae, en recent met Zaho de Sagazan en de Brusselse rapper Scylla. Het Belgian National Orchestra wordt ondersteund door de spelers van de Nationale Loterij en de Tax Shelter van de Belgische Federale Overheid via Casa Kafka Pictures.

Kinder- en jeugdkoor van de Munt

koor

Ontstaan uit een samenwerking tussen De Munt en de muziekacademie van Oudergem, verenigen de Kinder- en Jeugdkoren van De Munt jongeren van tien tot achttien jaar die een doorgedreven opleiding willen volgen en zo de vreugde én de discipline van koorzang op hoog niveau willen ontdekken. Voorheen bestonden ze uit twee afzonderlijke koren, La Choraline en de Maîtrise, maar vandaag vormen ze één groot ensemble onder de artistieke leiding van koorleider Benoît Giaux. Het repertoire omvat muziek uit alle stijlperiodes: van de renaissance tot hedendaagse composities, met ook aandacht voor populaire muziek.

Sinds hun oprichting gaven de Koren talrijke concerten, zowel in België als in het buitenland. Daarnaast werken ze mee aan opera- en concertproducties van De Munt waarvoor kinder- of jeugdige stemmen vereist zijn. Naast het nastreven van een hoog muzikaal niveau bieden de Koren geselecteerde jongeren een brede en degelijke muzikale vorming. Naast stemtechniek en notenleer wordt ook gewerkt rond ademhaling, lichaamshouding, beweging en ruimtebewustzijn — essentiële elementen die nauw verbonden zijn met zingen.

Vlaams Radiokoor

koor

Het Vlaams Radiokoor werd in 1937 als professioneel kamerkoor opgericht door de toenmalige openbare omroep. Vandaag is het koor een referentie voor vocale muziek in Vlaanderen en Europa. De 32 zangers repeteren onder leiding van muziekdirecteur Bart Van Reyn in Studio 1 van het bekende Flageygebouw in Brussel. De gedeelde passie voor hedendaags repertoire, het geloof in de stem als ultieme vertolker van onze emoties, en het streven om ons vocaal erfgoed toegankelijk te maken voor zangers en publiek zijn wat ensemble en dirigent verbindt. Het Vlaams Radiokoor is samen met Brussels Philharmonic een erkende Kunstinstelling van de Vlaamse Gemeenschap.

Belgian National Orchestra

Konzertmeister

Misako Akama


Eerste violen 

Lev Adamov

Sarah Guiguet

Isabelle Chardon

Maria-Elena Boila

Nicolas De Harven

Françoise Gilliquet

Annija Endija Kolerta

Anastasia Filippochkina

Philip Handschoewerker

Akika Hayakawa

Keika Kawashima

Timur Kolesnikov

Ariane Plumerel

Isabelle Rowland

Liza Specht


Tweede violen 

Filip Suys

Nathalie Lefin

Marie Danielle Turner

Marianna Asrieva

Michael Bonnay

Paula Carmona Caminos

Sophie Demoulin

Anouk Lapaire

Oscar Lerma Barrero

Sarah Orero

Daniel Poncela Montalban

Ekaterina Philippovich

Esther Singier

Ana Spanu


Altviolen

Regina Beukes

Mihoko Kusama

Dmitri Ryabinin

Carlo Allegri

José Azevedo

Frederik Camacho

Abraham Constantino Nogueras

Sophie Destivelle

Katelijne Onsia

Jorge Ramos

Silvia Tentori Montalto

Edouard Thise


Cello’s 

Dmitry Silvian

Harm Van Rheeden

Célia Brunet

Irene Cancer Navarro

Lesya Demkovych

Corentin Faure

Ombeline Gasnier

Frederika Mareels

Duarte Matos

Taras Zanchak


Contrabassen 

Ludo Joly

Margarita Rybkina

Fred Dothee

Serghei Gorlenko

Vadim Malneu

Miguel Meulders

Robertino Mihai

Gergana Terziyska


Fluiten

Denis-Pierre Gustin

Jérémie Fèvre

Louise Lefebvre


Hobo’s 

Dimitri Baeteman

Jonas Schoups

Bram Nolf


Klarinetten

Yassine Posman

Vladimir Pavtchinsky

Lena La Mela


Fagotten 

Bert Helsen

Filip Neyens

Pieter Opsteyn

 

Hoorns

Christina Mascher Turner

Joannes Van Duffel

Katrien Vintioen

Bernard Wasnaire


Trompetten 

Leo Wouters

Andreu Vidal Siquier

Ward Opsteyn


Trombones

Bruno De Busschere

Pierre Duclos

Wim Matheeuwese


Tuba

Andreas Carlier


Pauken 

Nico Schoeters


Slagwerk 

Katia Godart

Koen Maes

Koen Plaetinck

Jasmijn Vandecaetsbeek


Harp 

Roberta Brambilla


Piano

Laurence Cornez


Elektrische gitaar 

Thomas Maillet

 

Elektrische basgitaar 

Serghei Gorlenko

 

Kinder- en jeugdkoor van de Munt

Koorleider Kinder & en Jeugdkoren van de Munt 

Benoît Giaux
 

Assistent-koorleider

Aldo Platteau
 

Kinder & en Jeugdkoren van de Munt 

Véronique Van Hees
 

Zangdocenten Kinder- & jeugdkoren

Barbara Menier

Valérie Vervoort
 

Begeleidsters Kinder- & jeugdkoren

Isabelle Van In

Ines Villa Evans


Zangers

Mahaut Alègre
Zia Antoine Guindo
Juliette Bastiaensen
Lucie Bernair
Cloé Bernales Calatayud
Romane Beuter
Leyli Beyraghi
Mbasiyane Bodiang
Eléanore Bonaert
Victoria Bordignon
Anastasia Budaciu
Pauline Caron
Mirte Cervino
Claé Charray-Tabourdiot
Theodora Chiras
Malou Cipolat
Éloïse Clé
Katherine Clé
Ilia Colson
Sybille Coppens
Gaia Cortese
Margaux Cortese
Rebecca Csaszi-Palmer
Louise Cys
Lisa D'Ambrogio
Léna D'hose
Anna de Biolley
Laure-Line de Sauvage
Laetitia de Schaetzen
Philippa Denzer
Sarah Dewez
Neža Dolinšek
Mila Dyke de Schoutheete
Lou Fallon
Suzanne Frand
Victoria Grollemund
Tamara Haber
Aya Harrati
Natalia Ionescu
Lora Irinkova
Eléa Jaminon
Laura Joawn
Antoinette Ketelslegers
Adél Kiss
Melina Korakas
Alba Landemard-Guinard
Juliette Levaux
Elyne Maillard
Héloïse Mathues Grandjean
Mia McDowell
Flor Melia van der Schaaf
Romane Monami
Eléonore Naos
Shanti Ormancey
Lucie Penninck
Joséphine Perignon
Yasmin Portela Gagliano
Sasha Purvis
Alice Rasquin
Ines Rharbi
Lena Rouel
Wanda Saryusz-Wolska
Anna Smith
Coline Soverÿns
Eva Spaey
Ioli Maria Thoma
Sofia Tiron
Luz Toffin Burquel
Nina Turine
Louise Van Brussel
Jeanne Van den Berghe
Juliette Van Raepenbusch
Kathleen Vekeman
Lydia Vrolijk
Célestine Wauters
Apolline Wauters
Alicja Wojciechowska
Louise De Wit
Léna Ebeniaich
Rüya Jönck


Vlaams Radiokoor

sopraan

Jolien De Gendt
Evi Roelants
Kelly Poukens
Karen Lemaire
Kristien Nijs
May Kristin Hegvold
Barbara Somers
Lidwien Van Winckel
Sojeong Im
Barbara Menier
Camille Hubert
Hanah Al-Bender
Annelies Brants
Valeriia Pieters
Amélie Renglet Elke Janssens
Lissa Meyvis

alt

Maria Gil Munoz
Helen Cassano
Eva Goudie-Falckenbach
Noëlle Schepens
Estelle Lefort
Anna Nuytten
Victorina Eeckeloo
Katelijne Malomgré
Frauke Elsen
Sterre Decru
Herlinde Van de Straete
Zofia Hanna
Joëlle Charlier
Clare Wilkinson Ellen Wils Inez Carsauw

Coproductie: Bozar, Belgian National Orchestra, De Munt

Anne Kauffman, Enscenering

Jeff Sugg, Lichtdesign, enscenering, video

Mark Grey, Sound design

Márion Talán, Kostuums

Kenny Savelson, Project manager

SUN 8.03 – 19:00

Cathedral of Sound


SAT 21.03 – 20:00 

Exiles


FRI 27.03 – 20:00

Beethoven’s Legacy

Brewaeys Festival


9.04 – 19:00

Symphonic Date: Beethoven’s Pastorale

Bozar Maecenas

Patrick Derom Gallery • Monsieur et Madame Bertrand Ferrier • Baron en Barones Marnix Galle-Sioen • Baron Xavier Hufkens • Monsieur et Madame Laurent Legein • Madame Heike Müller • Monsieur et Madame Dominique Peninon • Monsieur et Madame Antoine Winckler • Monsieur et Madame Bernard Woronoff • Chevalier Godefroid de Wouters d'Oplinter

Bozar Honorary Patrons

Comte Etienne Davignon • Madame Léo Goldschmidt

Bozar Patrons

Monsieur et Madame Charles Adriaenssen • Madame Marie-Louise Angenent • Comtesse Laurence d'Aramon • Monsieur Jean-François Bellis • Baron et Baronne Berghmans • De heer Stefaan Bettens • Monsieur Philippe Bioul • Mevrouw Roger Blanpain-Bruggeman • Madame Laurette Blondeel • Comte et Comtesse Boël • Monsieur et Madame Thierry Bouckaert • Monsieur Thierry Boutemy • Madame Anny Cailloux • Madame Valérie Cardon de Lichtbuer • Madame Catherine Carniaux • Monsieur Jim Cloos et Madame Véronique Arnault • Mevrouw Chris Cooleman •  Monsieur et Madame Denis Dalibot • Madame Bernard Darty • De heer en mevrouw Philippe De Baere • Prince et Princesse de Chimay • De heer Frederic Depoortere en mevrouw Ingrid Rossi • Madame Louise Descamps • Madame Hélène Deslauriers • Monsieur Amand-Benoit D'Hondt • De heer Bernard Dubois • Madame Claudine Duvivier • Madame Dominique Eickhoff • Baron et Baronne William Frère • Baron et Baronne Pierre Gurdjian • De heer en mevrouw Philippe Haspeslagh - Van den Poel • Madame Susanne Hinrichs et Monsieur Peter Klein • Monsieur Jean-Pierre Hoa • Madame Bonno H. Hylkema • Madame Fernand Jacquet • Baron Edouard Janssen • Madame Elisabeth Jongen • Monsieur et Madame Jean-Louis Joris • Monsieur et Madame Adnan Kandiyoti • Monsieur Sander Kashiva • Monsieur Sam Kestens • Monsieur et Madame Klaus Körner • Monsieur Pierre Lebeau • Monsieur et Madame François Legein • Monsieur et Madame Charles-Henri Lehideux • Monsieur et Madame Philippe Le Hodey • Madame Gérald Leprince Jungbluth • Monsieur Xavier Letizia • Monsieur Bruno van Lierde • Madame Florence Lippens • Monsieur et Madame Clive Llewellyn • Monsieur et Madame Thierry Lorang • Madame Denise Louterman • Madame Olga Machiels-Osterrieth • De heer Peter Maenhout • Monsieur et Madame Alain Mallart • De heer en mevrouw Frederic Martens • Monsieur et Madame Dominique Mathieu-Defforey • De heer en mevrouw Frank Monstrey (urbion) • Madame Philippine de Montalembert • Madame Nelson • Monsieur Laurent Pampfer • Dr. Bram Peeters et Monsieur Lucas Van Molle • Madame Christine Perpette • Famille Philippson • Monsieur Gérard Philippson • Comte et Comtesse Antoine de Pracomtal • Monsieur Bernard Respaut • Madame Elisabetta Righini et Monsieur Craig Finch • Monsieur et Madame Michael Rosenthal • Monsieur et Madame Frédéric Samama • Monsieur et Madame Philippe Schöller • Monsieur et Madame Hans C. Schwab • Monsieur et Madame Tommaso Setari • Monsieur et Madame Olivier Solanet • Monsieur Eric Speeckaert • Monsieur Jean-Charles Speeckaert • Vicomte Philippe de Spoelberch et Madame Daphné Lippitt • Madame Anne-Véronique Stainier • Monsieur Didier Staquet et Madame Lidia Zabinski • De heer Karl Stas • Monsieur et Madame Philippe Stoclet • Monsieur Nikolaus Tacke et Madame Astrid Cuylits • De heer en mevrouw Coen Teulings • Monsieur et Madame Philippe Tournay • De heer en mevrouw Koen en Anouk Van Balen-Stulens • Monsieur et Madame Xavier Van Campenhout • De heer Marc Vandecandelaere • De heer Alexander Vandenbergen • Mevrouw Barbara Van Der Wee en de heer Paul Lievevrouw • Monsieur Michel Van Huffel • De heer Koen Van Loo • De heer en mevrouw Anton Van Rossum • De heer Johan Van Wassenhove • Monsieur et Madame Albert Wastiaux • Monsieur Luc Willame • Madame Danuta Zedzian • Monsieur et Madame Jacques Zucker 

Bozar Circle

Monsieur Axel Böhlke et Madame Clara Huizink • Monsieur et Madame Paul De Groote • Monsieur Rodolphe Dulait Madame Liliane Gam Madame Valeria Onofrj Sir Gabriel Smit Pergolizzi • De heer en mevrouw Remi en Evelyne Van Den Broeck• Monsieur Guillaume van Doorslaer et Madame Emily Defreyne  

En onze Leden die anoniem wensen te blijven