Bang on a Can All-Stars & Vlaams Radiokoor
8 Mei'26
- 20:00
Zaal M
Julia Wolfe (°1958)
Anthracite Fields (2014)
- Foundation
- Breaker Boys
- Speech
- Flowers
- Appliances
Concert zonder pauze
Einde voorzien om 21:00
Bang on a Can All-Stars, ensemble
Vlaams Radiokoor
Bart Van Reyn, leiding direction
Andrew Cotton, geluidstechnicus · ingénieur du son
Jeff Sugg, ontwerp projecties · concepteur de projections
Anthracite Fields is opgedragen aan Alan Harler.
Anthracite Fields werd geschreven in opdracht van Meet the Composer's Commissioning Music/USA program, mogelijk gemaakt door de steun van de Mary Flagler Cary Charitable Trust, New York City Department of Cultural Affairs, de William and Flora Hewlett Foundation, en de Helen F. Whitaker Fund.
Extra steun werd mogelijk gemaakt dankzij de Mendelssohn Club of Philadelphia Alan Harler New Ventures Fund; Presser Foundation; The Pew Center for Arts & Heritage through Philadelphia Music Project.
Met dank aan:
Alan Harler, emeritus chef-dirigent van de Mendelssohn Club of Philadelphia
Laurie McCants, Bloomsburg Theatre Ensemble, adviseur mijnregio
Barbara Powell, “Coal Miner’s Daughter,” giftshop manager, Anthracite Heritage Museum, Scranton, PA
Tom Supey, Jr., mijnwerker van de derde generatie (met pensioen), machinist, Lackawanna Coal Mine Tour, Scranton, PA
Chester Kulesa, directeur, Anthracite Heritage Museum, Scranton, PA
Richard Stanislaus en John Fielding, historici, Anthracite Heritage Museum, Scranton, PA
Anthracite Fields bevat foto’s van Lewis Hine en Frank Delano. Extra foto’s door George Harvan worden gebruikt met toestemming van Genevieve en Christine Harvan.
'Fietswielharp’ design door Mark Stewart.
Donkere mijnschachten, zwoegende arbeiders en … elektrische gitaren? Met Anthracite Fields brengt Pulitzer Prize-winnares Julia Wolfe een monumentaal eerbetoon aan de mijnwerkers van Pennsylvania. Dit rauwe, hypnotiserende oratorium verweeft archiefteksten, interviews en industriële klanken tot een muzikale herinnering die zowel confronterend als betoverend is.
Julia Wolfe – portretartiest dit seizoen bij Bozar - neemt je mee naar de steenkoolmijnen van Pennsylvania, vlak bij het stadje waar ze opgroeide, maar een plek die de componiste toch lange tijd als het Wilde Westen ervaarde. Met het aangrijpende Anthracite Fields eert ze de mijnwerkers en hun families die decennialang letterlijk de brandstof waren voor de rijkdom van de VS, ten koste van hun eigen gezondheid. Elektrische gitaren grommen als zware machines, repetitieve ritmes bootsen het monotone labeur na, en lyrische zanglijnen geven stem aan vergeten levens – van jonge breakerboys tot vakbondsleider John L. Lewis. De muziek voelt urgent, opwindend en verrassend actueel.
Voor dit meeslepende werk voor koor en versterkt ensemble bundelen het Vlaams Radiokoor en Bart Van Reyn de krachten met de Bang on a Can All-Stars, op wiens maat Wolfe het werk in 2014 schreef. Samen bewijzen ze dat alle lof – en de prestigieuze Pulitzer Prize – meer dan verdiend zijn.
Julia Wolfe schrijft:
Ik ben opgegroeid in een klein stadje in Pennsylvania: Montgomeryville. Toen we daar net waren komen wonen, was de weg nog onverhard en vormden de bossen rondom ons huis een eindeloze speeltuin vol natuurlijke forten en schaatsbanen. Aan het einde van de lange landweg kwam je bij de snelweg: route 309. Als je daar rechtsaf sloeg (wat we bijna altijd deden), kwam je in de stad Philadelphia. Een bocht naar links op route 309 (die we bijna nooit namen) leidde naar het steenkoolgebied, de antracietregio. Ik herinner me dat ik de namen van de mijnstadjes hoorde, en hoewel mijn grootmoeder in Scranton was opgegroeid, leek alles in die richting, ten noorden van mijn kleine stad, wel het Wilde Westen.
Toen de Mendelssohn Club of Philadelphia mij vroeg om een nieuw werk te schrijven voor koor en de Bang on a Can All-Stars, richtte ik mijn blik op de antracietregio. Antraciet is de diamant onder de steenkoolsoorten – de zuiverste vorm. Rond de eeuwwisseling vormden de antracietvelden van Pennsylvania de energiebron voor alles, van spoorwegen en industrie tot de verwarming van huizen. Maar het leven van mijnwerkers was zwaar en gevaarlijk. Ik had me al eens verdiept in de problematiek van de Amerikaanse arbeider – ik componeerde Steel Hammer (2009), een avondvullend werk over de legende van John Henry. Voor Anthracite Fields dook ik nog dieper in de Amerikaanse arbeidsgeschiedenis. Ik bekeek zowel lokale als nationale kwesties die voortkwamen uit de steenkoolwinning. Ik daalde af in de steenkoolmijnen, bezocht mijnstadjes en de lokale musea waar het leven van de mijnwerkers zorgvuldig is uitgebeeld en herdacht. Ik interviewde gepensioneerde mijnwerkers en kinderen van mijnwerkers die er waren opgegroeid. De tekst is samengesteld uit mondelinge getuigenissen en interviews, lokale rijmpjes, een steenkooladvertentie, geologische beschrijvingen, een index van mijnongevallen, hedendaagse dagelijkse activiteiten waarbij gebruik wordt gemaakt van steenkoolenergie, en een gepassioneerde politieke toespraak van John L. Lewis, het hoofd van de United Mine Workers Union.
Met Anthracite Fields wil ik hulde brengen aan de mensen die volhardden en standhielden in de antracietkolenregio van Pennsylvania in een tijd waarin deze industrie de motor van het land was, en iets laten zien van wie wij zijn als Amerikaanse arbeiders.
In het eerste deel, Foundation, zingen de zangers de namen van mijnwerkers die voorkomen in een index van mijnongevallen in Pennsylvania uit de periode 1869-1916. De lijst is helaas lang. Ik heb alleen de Johns met achternamen van één lettergreep gekozen, in alfabetische volgorde. Het deel eindigt met een bewerking van de zeer kleurrijke namen met meerdere lettergrepen. De mijnwerkers kwamen grotendeels uit immigrantengezinnen en de diversiteit aan etniciteiten is terug te horen in de namen. Centraal in Foundation staat tekst uit geologische beschrijvingen van de vorming van steenkool.
Daarna volgt Breaker Boys. Er werkten namelijk veel jongens in de kolenmijnen van Pennsylvania. De jongsten werkten in de breekinstallaties, grote, onheilspellende bouwwerken. De kolen stroomden via glijbanen de breekinstallaties binnen, en de jongens hadden de zware taak om vuil uit de kolenstroom te verwijderen. Ze mochten geen handschoenen dragen, waardoor hun vingers beschadigd raakten en bloedden. Het centrale rijmpje van dit deel, Mickey Pick-Slate, komt uit de antracietregio. Andere zijn bewerkt uit straatrijmpjes voor kinderen. Centraal in dit deel staan de woorden van Anthony (Shorty) Slick, die als ‘breaker boy’ werkte. Het interview is afkomstig uit de documentaire America and Lewis Hine, geregisseerd door Nina Rosenblum. Hine werkte voor het National Child Labor Committee en was hoofdfotograaf voor de WPA.
De tekst van het derde deel, Speech, is gebaseerd op een fragment uit een toespraak van John L. Lewis, die voorzitter was van de United Mine Workers of America. Lewis was een gepassioneerd pleitbezorger van de mijnwerkers en voerde zware strijd voor veiligere arbeidsomstandigheden en schadevergoedingen.
Het vierde deel, Flowers, is geïnspireerd op een interview met Barbara Powell, dochter en kleindochter van mijnwerkers. Ze groeide op in een mijnstadje in Pennsylvania en had veel verhalen te vertellen over haar gezinsleven. Ze voelde zich nooit arm en had een sterk gemeenschapsgevoel. Barbara vertelde hoe iedereen elkaar hielp. In een interview zei ze dat ze, om hun leven wat op te vrolijken, ‘allemaal een tuin hadden’, waarna ze de namen van bloemen begon op te sommen.
Het vijfde en laatste deel, Appliances, verbindt het nieuwe met het oude. Ik werd getroffen door de uitspraak van John L. Lewis: “degenen onder ons die van die dienst [steenkool] genieten doordat we in comfort leven.” Onze dagen zijn gevuld met activiteiten waarvoor stroom nodig is. Zelfs vandaag de dag voorziet steenkool het land nog gedeeltelijk van brandstof, waarmee elektriciteit wordt opgewekt. Wanneer we een cake bakken of koffiebonen malen, gebruiken we steenkool. De slotwoorden van Anthracite Fields zijn ontleend aan een reclamecampagne voor de door steenkool aangedreven spoorweg. In 1900 creëerde Earnest Elmo Calkins een fictief personage, een New Yorkse socialite genaamd Phoebe Snow, die met de trein naar Buffalo reisde. Vroeger was het een smerige aangelegenheid om met de trein te reizen. Maar dankzij de diamant van steenkool bleef haar “jurk wit van ’s morgens tot ’s avonds, op weg naar Anthracite” – een schitterend contrast met de door steenkool zwartgeblakerde gezichten onder de grond.
Julia Wolfe
FOUNDATION
(all last names preceded by John)
John Ace, John Art, John Ash,… Ayers, Bab, Backs, Baer, Bail, Bains, Ball, Ban, Banks, Barnes, Barr, Bath, Baum, Bax, Bean, Beck, Bee, Bell, Best, Big, Bike, Birch, Bird, Black, Blain, Blair, Blick, Bloom, Blough, Bock, Boggs, Boltz, Bone, Book, Boone, Booth, Boots, Boss, Bork, Boyd, Boz, Brass, Bray, Breem, Brenn, Briggs, Brill, Brink, Britt, Broad, Brooks, Brown, Brush, Buck, Budd, Bull, Bunn, Burke, Burns, Burt, Bush, Cain, Camp, Carl, Carp, Carr, Case, Char, Chase, Childs, Christ, Clark, Clem, Cline, Cluff, Clune, Coates, Cole, Cone, Conn, Coon, Coots, Cope, Cox, Coyle, Coyne, Crabb, Craig, Crane, Cray, Creech, Cresh, Croll, Crook, Cross, Crow, Cruse, Crush, Cull, Dale, Danks, Dash, Dawe, Day, Deal, Dean, Deck, Derk, Derr, Dice, Dowe, Doyle, Drake, Drew, Duke, Dumm, Dunn, Dykes, Eck, Edge, Emes, Erb, Fair, Faith, Farr, Faust, Feets, Fern, Fife, Fink, Finn, Fitch, Flack, Fleas, Flesh, Flinn, Float, Flute, Folk, Forbes, Ford, Fox, Frank, Freel, French, Frick, Frill, Fritz, Fry, Fuke, Gantz, Gaul, Gell, George, Gish, Glinn, Gluke, Glump, Goff, Gold, Good, Grant, Grass, Gray, Green, Gregg, Grim, Grimes, Grip, Groom, Gross, Grove, Guy, Gwynn, Hall, Hand, Hane, Hawk, Hayes, Head, Heal, Heist, Helm, Hess, Hill, Hines, Hog, Holt, Homes, Hood, Hope, Howe, Hughes, Hunt, James, Jones, Joy, Judge, Lair, Lake, Lamb, Lane, Lang, Lappe, Leach, Lee, Left, Link, Linn, Lloyd, Lock, Long, Lord, Loss, Lott, Lowe, Luke, Lume, Lutz, Lynch, Lynn, Mack, Marks, Mates, Maul, May, Meck, Meese, Mick, Miles, Mill, Moore, Moss, Mott, Nash, Neil, Ney, Nick, Niles, Noke, Noll, Noon, Nutt, Nye, Orr, Ortz, Paff, Pap, Parks, Paul, Peace, Peel, Pierce, Pink, Pitz, Plant, Please, Plow, Pluck, Plum, Point, Pool, Pope, Posh, Pratt, Price, Prone, Prush, Pyle, Pyne, Quinn, Rage, Rand, Rape, Ray, Read, Reap, Reese, Rhodes, Rice, Rich, Ridge, Ring, Ripp, Rist, Roach, Robb, Rock, Roe, Roots, Rose, Ross, Rouse, Rudd
The briny seas rose and fell, wide shallow seas.
Thick steamy swamps covered the earth.
The leaves and branches buried deep. Thick roots and trunks buried deep.
Buried deep inside the earth.
Layer upon layer upon layer buried deep.
Heat. Pressure. Time.
Massimino Santiarelli, Nicholas Scalgo, Edward Scutulis, Alfred Seabury, Jonathan Shoemaker, Josiah Sibley, Emanuel Skidmore, Martin Sladovick, Andrew Smalley, Thomas Snedden, Sylvester Sokoski, Benjamin Spade, Charles St. Clair, Ignatz Stancheski, James Henry Sullivan, Anton Svanevich, Augustus Swanson, Olif Sweedbury, Anthony Sweeney, Lathrie Symmons, Julius Tamanini, Lino Tarilla, Premo Tonetti, Bladis Tonatis, Rofello Tironzelli, Anthony Tonery, Christian Ulrich, Theodore Valentine, Isaac VanBlaragan, Constantine Vickerell, Edwin Wagstaff, August Yeager, Henry Youngcourt, Martian Yunman, Victor Zaimerovich, Ezekiel Zamoconie,
Ezekiel, Ezekiel, Ezekiel, Ezekiel.
Bovenstaande namen staan vermeld in de index van mijnongevallen in Pennsylvania 1869-1916 (uit de digitale collecties van de Denver Public Library), met uitzondering van Massimino Santiarelli, die voorkomt in Growing Up in Coal Country van Susan Campbell Bartoletti. De geografische beschrijving is ontleend aan informatie uit het boek Big Coal: The Dirty Secret Behind America's Energy Future van Jeff Goodell.
BREAKER BOYS
Mickey Pick-Slate
early and late
Mickey, Mickey
that was the poor little breaker boy's fate.
mickety pickety rickety tickety lickety splickety
kickety, kickety, kick, kick, kick, kick
Mickey, Mickey, Mickey, Mickey
eight years, nine years, ten years, twelve years,
six years, seven years, thirteen, fifteen, fourteen,
eleven, seventeen, eighteen, sixteen
Mickey, Mickey, Mickey, Mickey
mickety pickety rickety tickety lickety splickety
“Oh what a place, you sat on a hard seat.
You didn’t dare cushion it, no matter.
You had to sit on that plain plank, no matter,
with your feet in the chute, on a plain plank
bent over like this.
Well I’ll tell you it was very scary.
Believe me, believe me.
"I don’t know how in the world I got the nerve to go there in the first place.
You didn’t dare say anything.
You didn’t dare quit,
because it was something to have a job at 8 cents an hour.
You didn’t wear gloves.
You didn’t dare.
You weren’t allowed to wear gloves.
"Your fingernails, you had none.
The ends of them would be bleeding every day from work,
bleeding every day.”*
Mickey Pick-Slate
early and late
that was the poor little breaker boy's fate.
A poor simple woman at the breaker still waits
to bring home her poor little Mickey Pick-Slate.
inor minor mona mai
pascor lahra bonor bai
eggs butter cheese bread
stick stock stone dead
Stick ‘em up and stick ‘em down.
Stick ‘em in the old man’s crown.
Snail, snail come outa your hole
or else I’ll beat you black as coal,
black as coal, black as coal
stone dead stone dead
Once a man and twice a boy,
oh you are my pride and joy.
Twice a boy and once a man,
catch me catch me if you can.
catch me, catch me
mickety pickety rickety tickety lickety splickety
slate picker, mule kicker, air thicker,
make you sicker,
sicker, sicker, sicker, sicker, sicker, sicker, sicker, sicker
mickety pickety rickety tickety lickety splickety
Ten little angels dressed in white
tryin’ to get to heaven on the tail of a kite,
but the kite string broke and down they fell.
Instead of going to heaven they went to…
heaven, heaven, heaven, heaven
nine little angels, eight little angels
heaven, heaven, heaven, heaven
seven little angels, six little angels
I am king of the castle. I am king.
I am king of the castle,
king of the castle, I am king.
I am king of the castle you are a dirty rascal.
* Alles wat tussen aanhalingstekens staat, is ontleend aan en bewerkt op basis van een interview met Anthony (Shorty) Slick (breaker boy) uit de film America and Lewis Hine, geregisseerd en geproduceerd door Nina Rosenblum, Daedalus Productions, Inc. De overige tekst is gebaseerd op straatrijmpjes van kinderen.
SPEECH
If we must grind up human flesh and bones
in the industrial machine that we call modern America,
then before God I assert
that those who consume the coal
and you and I who benefit from that service because we live in comfort,
we owe protection to those men and we owe the security to their families
if they die.
I say it, I voice it, I proclaim it
and I care not who in heaven or hell opposes it.
That is what I believe.
That is what I believe, I believe, I believe.
And the miners believe that.*
* Gebaseerd op een toespraak van John L. Lewis (voorzitter van de United Mine Workers) voor de subcommissie Arbeid van het Huis van Afgevaardigden.
FLOWERS
We all had flowers. We all had gardens.
Flowers, flowers, flowers, flowers.
Roses and lilies and violets and asters and
lilacs and tulips and dahlias and poppies and
pansies and bluebells and foxglove and
heather and larkspur and dogwood and zinnias and
lavender, irises, daffodils, peonies, crocuses, sunflowers,
hyacinth, hollyhocks, touch-me-not, baby’s breath,
azaleas, petunias, nasturtium, narcissus,
marigolds, snap dragons, sweet williams, bleeding hearts, magnolias,
chrysanthemums, wisteria, rhododendrons, geraniums, forsythia,
forget-me-not, gladiolas, portulacas, mountain laurel,
forget-me-not, forget-me-not, forget me, forget me, forget,
forget me not.
Geïnspireerd door een interview met Barbara Powell, dochter en kleindochter van mijnwerkers. Ze groeide op in een mijnstadje in de anthracite koolmijnregio.
APPLIANCES
Bake a cake. Drill a hole. Go to the gym. Heat your house.
Blend a drink. Blast your guitar. Dry your clothes. Turn on the light.
Ring me up. Toast a slice. Blow out your hair. Lock the safe.
Grind the beans. Shave your face. Run the dishwasher. Order a book.
Charge it to my card. Purify the air. Listen to your favorite song.
Call your girlfriend on the phone.
Juice an orange. Set your clock. Make some popcorn. Test your blood.
Watch a movie. Wash your clothes. Ride the subway. Boil some water.
Push the buzzer. Get directions. Replace a knee. Vacuum the rug.
Take a hot steaming shower. Send a message.
Grind, shave, run, blow, heat, drill, blast, turn, ring, blend, lock, dry
Bake, bake, bake, bake, bake a cake, bake a cake.
Phoebe Snow about to go
on a trip to Buffalo
Phoebe Phoebe
“My gown stays white from morn till night. My gown stays white.
On the road to Anthracite.”*
*Phoebe Snow was een fictieve New Yorkse socialite, bedacht door Earnest Elmo Calkins (D.L.&W.) in 1900 voor een reclamecampagne voor de door steenkool aangedreven Lakawanna-spoorweg. Haar afbeelding ging vergezeld van korte rijmpjes, zoals dat in de vorige alinea.
Bang on a Can All-Stars
Bang on a Can All-Stars staan wereldwijd bekend om hun dynamische liveoptredens en opnames van de meest innovatieve muziek van dit moment. Dit zeshoofdige, versterkte ensemble overschrijdt moeiteloos de grenzen tussen klassieke muziek, jazz, rock, global en experimentele muziek. Samen hebben de All-Stars nauw samengewerkt met enkele van de meest inspirerende muzikanten van onze tijd, waaronder Steve Reich, Ornette Coleman, Louis Andriessen, Terry Riley en tientallen anderen. Hoogtepunten uit recente en lopende projecten zijn onder meer hun eigen nieuwe arrangementen van Ryuichi Sakamoto’s baanbrekende album 1996; Julia Wolfe’s Flower Power met het L.A. Philharmonic; een nieuw live-arrangement van Terry Riley’s iconische en inspirerende A Rainbow in Curved Air; Can Dance, een gloednieuw multimediaconcert met samenwerkingen tussen componisten, filmmakers en choreografen; uitvoeringen van de geliefde bewerking van Brian Eno’s klassieker Music for Airports; en meer. De All-Stars nemen op bij Cantaloupe Music en hebben in het verleden opnames uitgebracht bij Sony, Universal en Nonesuch.
Lizzie Burns (bas), Vicky Chow (piano), David Cossin (percussie), Arlen Hlusko (cello), Mark Stewart (gitaar en stem) & Ken Thomson (klarinet en basklarinet)
Vlaams Radiokoor
Het Vlaams Radiokoor werd in 1937 als professioneel kamerkoor opgericht door de toenmalige openbare omroep. Vandaag is het koor een referentie voor vocale muziek in Vlaanderen en Europa. De 32 zangers repeteren onder leiding van muziekdirecteur Bart Van Reyn in Studio 1 van het bekende Flageygebouw in Brussel. De gedeelde passie voor hedendaags repertoire, het geloof in de stem als ultieme vertolker van onze emoties, en het streven om ons vocaal erfgoed toegankelijk te maken voor zangers en publiek zijn wat ensemble en dirigent verbindt. Het Vlaams Radiokoor is samen met Brussels Philharmonic een erkende Kunstinstelling van de Vlaamse Gemeenschap.
Bart Van Reyn
muzikale leiding
Dirigent Bart Van Reyn is gepassioneerd door de stem en beweegt zich in een breed repertoire van barok tot hedendaags met oog voor de historische uitvoeringspraktijk. Hij was chef-dirigent van het Deens Radio Koor 2016-2022 en sinds 2019 is hij muziekdirecteur van het Vlaams Radiokoor. Hij was te gast bij Antwerp Symphony Orchestra, Brussels Philharmonic, B’Rock, Casco Phil, Il Gardellino, Slovenian Philharmonic, Brandenburger Symphoniker, Nederlands Kamerorkest en Danish National Symphony Orchestra. Sinds 2022 is hij vaste gastdirigent bij Anima Eterna Brugge. In seizoen ’25-’26 zal hij zijn debuut maken bij het Orkest van de Achttiende Eeuw en Orfeo Orchestra Budapest. Hij is een graag geziene gast bij tal van vocale topformaties zoals het Nederlands Kamerkoor, Cappella Amsterdam, Groot Omroepkoor, MDR Rundfunkchor Leipzig, SWR Vokalensemble Stuttgart, NDR Chor Hamburg, Rundfunkchor Berlin, DR Vokalensemblet, Nederlandse Bachvereniging, Collegium Vocale Gent, Purcell Choir en de BBC Singers. Hij werkte samen met componisten als Steve Reich, Tan Dun, James MacMillan en Kaija Saariaho. In 2022 werd zijn eerste oratorium-opname Die Auferstehung und Himmelfahrt Jesu van C.P.E. Bach meteen bekroond met een Diapason d'Or.
William Branston
tenor
William Branston werd geboren op het platteland van Zuid-Wales en is een Welssprekende zanger met een masterdiploma van het Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance (Londen, VK) en een uitvoeringsdiploma in opera en zangstudies van de Internationale Opera Academie (Gent, BE). Momenteel is hij werkzaam als freelance tenor in het Verenigd Koninkrijk en Europa. Naast zijn actieve solocarrière zingt hij ook in De Munt in Brussel, bij Opera Ballet Vlaanderen in Antwerpen en Gent, en als vast lid van het Vlaams Radiokoor. In zijn vrije tijd houdt William zich graag bezig met het verzorgen van een bloeiende verzameling kamerplanten, lezen, zeilen met een laser-dinghy, webontwikkeling en grafisch ontwerp, en waterpolo. Hij is tevens de marketing- en socialemediamanager voor het Waterperry Opera Festival.
Sopraan
Hanna Al-Bender
Karen Lemaire
Kristien Nijs
Evi Roelants
Sarah Van Mol
NN
Alt
Helen Cassano
Eva Goudie-Falckenbach
Lieve Mertens
María Gil Muñoz
Noëlle Schepens
Herlinde Van de Straete
Tenor
William Branston
Gunter Claessens
Paul Foubert
Ivan Goossens
Michiel Haspeslagh
Paul Schils
Roel Willems
Bas
Jean-Manuel Candenot
Andrés Soler Castaño
Domonkos László Dergez
François Héraud
Jan van der Crabben
Thomas Vandenabeele
Bozar Maecenas
Patrick Derom Gallery • Monsieur et Madame Bertrand Ferrier • Baron en Barones Marnix Galle-Sioen • Baron Xavier Hufkens • Monsieur et Madame Laurent Legein • Madame Heike Müller • Monsieur et Madame Dominique Peninon • Monsieur et Madame Antoine Winckler • Monsieur et Madame Bernard Woronoff • Chevalier Godefroid de Wouters d'Oplinter
Bozar Fine Art Circle Founding Members
Mr and Mrs Ravi Bhansali • De Heer en Mevrouw Dirk Cavens • Monsieur Simon Devolder • Baron Xavier Hufkens • Monsieur Charles Riva
Bozar Patrons
Monsieur et Madame Charles Adriaenssen • Madame Marie-Louise Angenent • Madame Joséphine d’Ansembourg • Monsieur Werner d’Ansembourg • Comtesse Laurence d'Aramon • Monsieur Jean-François Bellis • Docteur Amine Benyakoub • Baron et Baronne Berghmans • De heer Stefaan Bettens • Monsieur Philippe Bioul • Mevrouw Roger Blanpain-Bruggeman • Madame Laurette Blondeel • Comte et Comtesse Boël • Monsieur et Madame Thierry Bouckaert • Monsieur Thierry Boutemy • Madame Anny Cailloux • Madame Valérie Cardon de Lichtbuer • Madame Catherine Carniaux • Madame Paloma Castro Martinez de Tejada • Monsieur Jim Cloos et Madame Véronique Arnault • Mevrouw Chris Cooleman • Monsieur Emile Culot • Madame Marguerite Culot • Monsieur et Madame Denis Dalibot • Madame Bernard Darty • De heer en mevrouw Philippe De Baere • De heer Frederic Depoortere en mevrouw Ingrid Rossi • Madame Louise Descamps • Madame Hélène Deslauriers • Monsieur Amand-Benoit D'Hondt • De heer Bernard Dubois • Madame Claudine Duvivier • Madame Dominique Eickhoff • Baron et Baronne William Frère • Baron et Baronne Pierre Gurdjian • De heer en mevrouw Philippe Haspeslagh - Van den Poel • Madame Susanne Hinrichs et Monsieur Peter Klein • Monsieur Jean-Pierre Hoa • Madame Bonno H. Hylkema • Madame Fernand Jacquet • Baron Edouard Janssen • Madame Elisabeth Jongen • Monsieur et Madame Jean-Louis Joris • Monsieur et Madame Adnan Kandiyoti • Monsieur Sander Kashiva • Monsieur Sam Kestens • Monsieur et Madame Klaus Körner • Madame Marleen Lammerant • Monsieur Pierre Lebeau • Monsieur et Madame François Legein • Monsieur et Madame Charles-Henri Lehideux • Monsieur et Madame Philippe le Hodey • Madame Gérald Leprince Jungbluth • Monsieur Xavier Letizia • Monsieur Bruno van Lierde • Madame Florence Lippens • Monsieur et Madame Clive Llewellyn • Monsieur et Madame Thierry Lorang • Madame Denise Louterman • Madame Olga Machiels-Osterrieth • De heer Peter Maenhout • Monsieur et Madame Alain Mallart • De heer en mevrouw Frederic Martens • Monsieur et Madame Dominique Mathieu-Defforey • De heer en mevrouw Frank Monstrey (urbion) • Madame Philippine de Montalembert • Madame Nelson • Dr. Bram Peeters et Monsieur Lucas Van Molle • Madame Christine Perpette • Famille Philippson • Monsieur Gérard Philippson • Comte et Comtesse Antoine de Pracomtal • Monsieur Bernard Respaut • De heer en mevrouw Guy en Martine Reyniers • Madame Elisabetta Righini et Monsieur Craig Finch • Monsieur et Madame Michael Rosenthal • Monsieur et Madame Frédéric Samama • Monsieur et Madame Philippe Schöller • Monsieur et Madame Hans C. Schwab • Monsieur et Madame Olivier Solanet • Monsieur Eric Speeckaert • Monsieur Jean-Charles Speeckaert • Madame Apolline de Spoelberch • Monsieur Guillaume de Spoelberch • Monsieur Paul de Spoelberch • Vicomte Philippe de Spoelberch et Madame Daphné Lippitt • Madame Anne-Véronique Stainier • Monsieur Didier Staquet et Madame Lidia Zabinski • De heer Karl Stas • Mevrouw Caroline Steyaert • Monsieur et Madame Philippe Stoclet • Monsieur Nikolaus Tacke et Madame Astrid Cuylits • De heer en mevrouw Coen Teulings • Monsieur et Madame Philippe Tournay • Dr. Philippe Uytterhaegen • De heer en mevrouw Koen en Anouk Van Balen-Stulens • Monsieur et Madame Xavier Van Campenhout • De heer Marc Vandecandelaere • De heer Alexander Vandenbergen • Mevrouw Barbara Van Der Wee en de heer Paul Lievevrouw • Monsieur Michel Van Huffel • De heer Koen Van Loo • De heer en mevrouw Anton Van Rossum • De heer Johan Van Wassenhove • Monsieur et Madame Albert Wastiaux • Monsieur Luc Willame • Madame Danuta Zedzian • Monsieur et Madame Jacques Zucker
Bozar Circle
Monsieur Axel Böhlke et Madame Clara Huizink • Monsieur et Madame Paul De Groote • Monsieur Rodolphe Dulait • Madame Liliane Gam • Madame Valeria Onofrj • Mevrouw Natasja Peeters • Sir Gabriel Smit Pergolizzi • De heer en mevrouw Remi en Evelyne Van Den Broeck • Monsieur Guillaume van Doorslaer et Madame Emily Defreyne
En al onze Leden die anoniem wensen te blijven