‘Meet the Artist: Maryam Tafakory’

10 Feb.'24
- 19:00

Films from Iran for Iran

In samenwerking met het feministische filmtijdschrift Another Gaze presenteert Bozar een terugkerend programma rond Iraanse cinema van 1979 tot nu door vrouwelijke en niet-binaire filmmakers. Voor dit derde luik nodigden we Maryam Tafakory uit, een kunstenares die in veel verschillende kunstvormen thuis is. Haar filmische collages brengen archiefbeelden, poëzie, performance en cinema met elkaar in dialoog om aangrijpende reflecties te creëren over het Iran van na de revolutie, zijn sociale constructies en taboes. Tafakory zal drie van haar meest recente films presenteren, samen met een lezing/performance.

Performance (IRN, 2021-lopend, digitale projectie en live performance, 21')

Irani Bag (IRN, 2021, DCP, 8’, Farsi met Engelse ondertiteling) 
Dit split-screen video-essay deconstrueert de afbeelding van een schijnbaar onschuldig voorwerp – de handtas – om een tekstuele en politieke analyse van censuur en intimiteit in het Iran van na de revolutie voor te stellen. Irani Bag nodigt de toeschouwer uit om de relatie tussen zien en aanraken te heroverwegen, aan de hand van filmfragmenten die tussen 1990 en 2018 geproduceerd werden. 

Nazarbazi (IRN, 2022, DCP, 19’, Farsi met Engelse ondertiteling)  
Nazarbazi ('het spel der blikken') is een film over liefde en verlangen in de Iraanse cinema, waar uitbeeldingen van intimiteit en aanraking tussen vrouwen en mannen verboden zijn. De film richt zich vooral op beelden van vrouwen wier lichaam in de postrevolutionaire cinema is uitgewist en tot slachtoffer is gemaakt, met zinspelingen op discrete vormen van communicatie die binnen en rond de censuur opereren. 

Mast-del (IRN, 2023, DCP, 17', Farsi met Engelse ondertiteling) 
Twee vrouwen liggen samen in bed. Terwijl de wind tegen het raam beukt, denkt de ene terug aan een date met een man in Teheran. De vertelde scène mag niet door beelden worden overgebracht. Lagen van gevonden en originele beelden worden over elkaar gelegd om de barsten, de verwijderingen, de grenzen van de representatie op te vullen. Een liefdeslied dat nooit door de censuur zou komen.

Praktisch

Location

Studio

Ravensteinstraat 23 1000 BRUSSEL

Taal

  • Farsi
  • Ondertiteling: Engels

Tarieven

Standaard

8 -

< 30 jaar

6 -

Kaart : Verhoogde tegemoetkoming / EU Disability

6 -

In het kader van

  • HerMap Iran-Cultural Heritage Management Project